Language pair lesson
Conversation skills · A2
Урок для русскоязычных в Норвегии: сначала норвежские формулировки, затем короткие пояснения на русском и английский резерв. Закрепите шаблоны в Oholingo.
В Норвегии полезно различать fastlege (участковый врач), legevakt (неотложка) и akuttmottak (приёмное отделение больницы).
Короткие фразы экономят время: что болит, как долго, насколько сильно.
Jeg vil gjerne bestille time.
RU: Я хотел(а) бы записаться на приём.
EN: I would like to book an appointment.
Use with fastlege office or when instructed to call for an appointment.
Jeg har hatt symptomer i tre dager.
RU: Симптомы три дня.
EN: I have had symptoms for three days.
Swap «tre dager» for your timeframe.
| Norwegian | Russian | English |
|---|---|---|
| time | приём | appointment |
| lege | врач | doctor |
| smerte / smerter | боль | pain |
Same topic, other language
Norwegian hubs
Related lessons & hubs
Keep learning in Oholingo
Start learning Norwegian now — build a daily habit
Free account, structured lessons, and bite-sized practice designed for busy newcomers in Norway.